Archives pour la catégorie Non classé

Stamatis Zochios

Caïn sur la Lune. Contes et légendes étiologiques de la Grèce ancienne

ISBN: 979-10-94441-64-0

184 p.,  format 21 x 29,7 cm, 24€

La mythologie grecque antique est bien connue. En revanche, les légendes grecques modernes sont singulièrement ignorées du grand public francophone. Et pourtant, depuis le XIXe siècle, de nombreuses enquêtes de terrain ont eu lieu, permettant la collecte d’une multitude de récits. Ce sont ici plus de cent cinquante légendes qui sont traduites en français et racontent la genèse des animaux, des plantes, mais aussi des montagnes, des lacs, des créatures féériques et des êtres humains.

Docteur de l’université de Grenoble, auteur d’une thèse sur le mythe du cauchemar, Stamatis Zochios est actuellement enseignant au sein du Département de langue et littérature russe et d’études slaves de l’université d’Athènes.

Pour commander ce livre, cliquez ici…

Nadejda Teffi

Vourdalak et autres nouvelles fantastiques

ISBN: 9791094441619 – 186 p. – 20€

Comme il est étrange, le tout jeune fils du pope Savéli. À dix-huit mois, il mange beaucoup, mais ne grossit pas. Qu’est-il donc ?

Et Kornelia, la femme de chambre, qu’a-t-elle donc à peigner sans cesse ses cheveux tout en fredonnant une chanson polonaise ?

Et Mochka, le vieux menuisier ? Est-on tout à fait sûr qu’il soit bien vivant ? On dit qu’il a été enlevé par le diable…

Poétesse et autrice de contes satiriques célèbre avant la Révolution d’Octobre, Nadejda Teffi s’est exilée en 1920 à Paris, où elle a édité, quelques années plus tard, un recueil de contes fantastiques originaux.

Pour commander ce livre, cliquez ici…

Sémène Zemlak

L’Impur

ISBN: 979-10-94441-60-2

234 p., 20 €

En Ukraine occidentale, sous l’Empire russe, on se marie pour le meilleur et pour le pire, comme partout. Et si par malheur, l’amour n’est pas partagé, c’est que l’Impur s’en est mêlé. Ainsi, Oxana a épousé un jeune paysan aisé. Mais elle ne l’aime pas.
Or dans cette société encore traditionnelle, personne ne dispose librement de sa vie.

Sémène Zemlak est le pseudonyme d’une polonaise originaire de Galicie, exilée en France, et qui a passé le reste de sa vie à écrire sur son pays natal: l’Ukraine.

Pour commander ce livre, cliquez ici…

Sergii Paltsun

Né en 1961 et résidant depuis toujours à Kiev, Sergii Paltsun est enseignant à l’Institut polytechnique de cette ville. Passionné de littérature depuis son enfance, il a publié sa première nouvelle en 1981. En a depuis écrit de très nombreuses, en ukrainien comme en russe, certaines bénéficiant d’une publication dans les deux langues.

Sergii est aussi un des piliers du fandom ukrainien : il a participé à ce titre à l’organisation de nombreux festivals ainsi que de conventions.

Ses livres:

Anticipateur, dans Nous sommes vivants!

Mykhaïlo Nazarenko

Né à Kiev en 1977, Mykhaïlo Nazarenko a suivi une formation littéraire et est maintenant professeur associé de philologie russe à l’Institut de philologie de l’Université nationale de Kiev. Critique littéraire, il est passionné par les littératures de l’imaginaire et a publié un essai sur Marina et Sergueï Diatchenko, ainsi que de nombreux articles, seul ou en compagnie de Tatiana Kokhanovskaya. Mais il est aussi auteur, et a publié en russe une poignée de nouvelles dont une a été primée par Boris Strougatski.

 

Ses livres:

La Vraie vie d’Ivan Ilitch, dans Nous sommes vivants!

Volodymyr Arenev

De son vrai nom Volodymyr Puziy, Volodymyr Arenev (en russe Vladimir Arenev), né à Kiev en 1978, est biologiste de formation. En 1996, cependant, il devient journaliste et commence à écrire des œuvres de fiction, aussi bien en ukrainien qu’en russe.

Il a publié onze romans et de nombreuses nouvelles, pour lesquels il a déjà été régulièrement primé en Ukraine comme en Russie.

Ses livres:

Raiponce, dans Nous sommes vivants!

Yana Dubynianska

Née à Feodosia en 1978, Yana Dubynianska a passé toute sa jeunesse en Crimée, à Simféropol, avant de s’installer à Kiev. Elle a étudié auprès de l’école d’art de Crimée, a travaillé un temps dans le milieu du théâtre avant de devenir journaliste et de se lancer en littérature. À ce jour, elle a publié onze romans (tous en russe) et de nombreuses nouvelles en russe et en ukrainien. Elle a elle aussi remporté de nombreux prix pour son œuvre.

Ses livres:

Le Retour, dans Nous sommes vivants!

Yana Dubynianska, Volodymyr Arenev, Mykhaïlo Nazarenko, Henry Lion Oldie, Sergii Paltsun

Nous sommes vivants

Nous sommes vivants ! n’est pas une anthologie comme les autres. Elle contient en effet cinq nouvelles d’écrivains ukrainiens de l’imaginaire, mêlées à leurs témoignages, rédigés sur le vif, sur la guerre dont ils sont victimes.
Nous sommes vivants ! est donc un livre chimérique, qui dévoile aussi bien l’imaginaire riche des auteurs que leur terrible réalité.

 

Pour la première fois en français, voici des œuvres de six écrivains ukrainiens : Dmitri Gromov et Oleg Ladyjenski, alias Henry Lion Oldie, Yana Dubynianska, Volodymyr Arenev, Mykhaïlo Nazarenko et Sergii Paltsun.

Traduit du russe et de l’ukrainien par Viktoriya et Patrice Lajoye

ISBN: 979-10-94441-58-9

182 p., grand format, 19€

Volodymyr Vynnytchenko

Au Souffle des vents, des vents furieux

Textes traduits par Juliette Pary, Irène Gricouroff et Viktoriya et Patrice Lajoye

Préface de Boris Czerny

ISBN: 979-10-94441-57-2

118 p., grand format, 20€

Pour chaque exemplaire vendu de cet ouvrage, nous reverserons deux euros à la Croix Rouge pour son action en Ukraine

Volodymyr Vynnytchenko (1880-1951) était déjà un auteur reconnu, en Ukraine comme en Russie (où il traduisait lui-même ses œuvres), quand il devint, en 1917, l’un des premiers dirigeants de la toute jeune Ukraine indépendante. Au début des années 1920, il choisit cependant l’exil, et s’installa en France, à Mougins. Quatre nouvelles composent le sommaire d’Au souffle des vents, des vents furieux. Quatre nouvelles très différentes, mais toutes aussi belles que fortes. Préface de Boris Czerny, professeur de littérature et civilisation russes à l’Université de Caen Normandie.

Pour commander ce livre, cliquez ici…

Ils en ont parlé:

« Quatre textes à la sonorité résolument slave (cf. mon impression déjà souvent exprimée sur la frénésie conflictuelle verbale dans la littérature slave). Quatre textes dont le premier est le plus conséquent et le dernier le plus classique/abouti dans l’écriture, sans que les deux qu’ils entourent ne soient moins bons. »

Quoi de neuf sur ma pile?

Volodymyr Vynnytchenko (1880-1951)

Volodymyr Vynnytchenko fut l’un des plus grands écrivains ukrainiens de la première moitié du XXe siècle. Né à Kropyvnytskyï dans la région de Kherson, il a entamé des études de droit à Kiev, avant d’être expulsé de l’université en raison de ses activités révolutionnaire. Socialiste, il fut l’un des premiers dirigeants de la toute nouvelle Ukraine indépendante, après la révolution de 1917. Il fut cependant contraint à l’exil et s’installa en France, à Mougins.

Ses livres:

Au Souffle des vents, des vents furieux