Tous les articles par Patrice

Vassili Avenarius

Histoire extraordinaire d’un Pompéien ressuscité

Avenarius couverture2

Texte traduit par A. Challandes

ISBN: 979-10-94441-04-6

196 p., 19€

Édition numérique: 3,99€. Disponible sur Kobo, Amazon Kindle, Google Play et Lulu.com

Auteur totalement inconnu de nos jours en France, Vassili Avenarius (1839-1923) fut particulièrement célèbre à la fin du xixe siècle et au début du xxe pour ses contes pour enfants. Isolé au sein de son oeuvre, l’Histoire extraordinaire d’un Pompéien ressuscité est un récit de science-fiction avant l’heure, qui voit le retour à la vie d’un habitant momifié de Pompéi, un retour qui a pour cadre une Italie moderne, avec ses savants misanthropes, ses ouvriers presque esclaves, ses journalistes filous et ses Anglais voleurs. Avenarius livre au travers de ce récit non pas une satire, mais une critique du monde moderne, de sa frénésie, de son absence de morale quand tout est tourné vers l’argent roi. Un récit injustement oublié qu’il nous fallait ressusciter…

Pour commander ce livre, cliquez ici…

Ils en ont parlé:

« Le texte est simple et l’auteur a l’intelligence de ne pas en faire trop. Il réveille le lecteur et le laisse se débrouiller avec ses réflexions. »

David Claes, Galaxies

« Au travers de ce Pompéien ressuscité, Vassili Avenarius nous dresse un conte philosophique en forme de critique des temps modernes. A bien le lire aujourd’hui, il possède encore toute sa force. »

Naufragés volontaires

« Véritablement étonnant et incroyablement visionnaire, Histoire extraordinaire d’un Pompéien ressuscité fait partie de ces textes pourvus d’une lucidité à faire froid dans le dos. Vassili Avenarius mérite mieux que l’oubli auquel il semblait condamné jusqu’ici. »

Nicolas Winter

« Une réédition vraiment intéressante avec une préface de Viktoriya et Patrice Lajoye fort instructive, mais nous n’en attendions pas moins de la part de ces deux passionnés de littérature russe dont nous pouvons apprécier toute la mesure sur le magnifique blog Russkaya Fantastika. »

Jean-Luc Boutel

« Le roman de Vassili Avenarius est l’exact opposé du récit de Théophile Gautier intitulé Arria Marcella (1852) qui raconte comment un jeune touriste français, après être tombé en sidération dans le Musée de Naples face au sein d’une jeune fille moulé dans la lave, va être projeté dans la Pompéi ancienne pendant une journée, peu avant l’éruption du Vésuve, pour y rencontrer son amour… Vassili Avenarius ne pouvait pas  ne pas connaître la nouvelle de Gautier (une star des Lettres au XIXe siècle). Il imagine un voyage inverse… »

Pierre Stolze, Bifrost

« Au début, la foule de Naples ne le change guère des embarras de Rome contés par Juvénal. Mais il déchante vite devant le tabagisme, la cuisine et la mode. Il reconnaît en les ouvriers des esclaves inavoués. À quoi son mentor rétorque que c’est la rançon du progrès de la civilisation. Et le perfectionnement croissant des engins de mort l’emporte sur la bravoure personnelle, dit le Pompéien étonné qu’il y ait toujours des guerres. Même avec les conquêtes de la science, il estime l’humanité devenue plus pauvre et plus misérable. La satire est féroce, même sans nommer Karl Marx. »

Jean-Pierre Laigle, Solaris

 

Les Plumes

Pièces de théâtre, nouvelles, romans, chants anciens ou modernes: « Les Plumes » s’ouvrent à toutes les formes de littérature ambitieuse.

Sur la Route. Nouvelles ukrainiennes (1900-1930)

 

 

 

Teffi Couv EssaiNadejda Teffi, Vourdalak et autres nouvelles fantastiques

 

 

 

Volodymyr Vynnytchenko, Au Souffle des vents, des vents furieux

 

 

 

Couv Essai 1Oubliées! Femmes et littérature en Russie et en Ukraine, vol. 1, Avant 1900

 

 

Couv Essai 3Oubliées! Femmes et littérature en Russie et en Ukraine, vol. 2, Après 1900

 

 

Fantastique couvertureLa Grande anthologie du fantastique russe et ukrainien

 

 

 

SF couvertureLes Premiers feux. Penser le futur en Russie, d’Alexandre Ier à Staline

 

 

 

Artsybachev couverture2Mikhaïl Artsybachev, Sous le soleil, suivi de Extrait du journal d’un mort

 

 

 

coverMikhaïl Artsybachev, Pacha Toumanov (Les étudiants – 1) (numérique seulement)

 

 

coverMikhaïl Artsybachev, Les Ombres du matin (Les étudiants – 2) (numérique seulement)

 

 

Birinski couvertureLeo Birinski, La Danse des fous

 

 

 

coverValeri Brioussov, Le Soulèvement des machines (numérique seulement)

 

 

 

coverAlexandra Chabelskaya, Paraska (numérique seulement)

 

 

 

Fonvizine couvertureSergueï Fonvisine, Temps d’émeute

 

 

 

Gorki2Maxime Gorki, Le Diable et l’écrivain

 

 

 

Hippius couverture2Zinaïda Hippius, Le Sang divin

 

 

 

Lvov couvertureNikolaï Lvov, Nouvelles contemporaines

 

 

 

Odoievski couverture3Vladimir Odoievski, La Cité sans nom

 

 

 

Ilya Salov, Le Crocodile de Gratchevka

 

 

 

coverOssip Senkovski, L’Homme heureux, suivi de L’inconnu (numérique seulement)

 

 

 

Soloviev couverture2Vsevolod Soloviev, Magnit! suivi de Kiménis

 

 

 

coverSemen Youchkevitch, Le Cabaretier Heimann (numérique seulement)

 

 

 

coverAndreï Zarine, Nuit terrible (numérique seulement)

 

 

 

Sawka Doudar_html_67f8e17dSémène Zemlak, Sawka Doudar (numérique seulement)

Mikhaïl Artsybachev

Sous le soleil, suivi Extrait du journal d’un mort

Artsybachev couverture2

Textes traduits par Louis Durieux, Viktoriya et Patrice Lajoye

ISBN: 979-10-94441-07-7

66 p., grand format, 19€

Édition numérique: 3,99€. Disponible sur Kobo, Amazon Kindle, Google Play et Lulu.com

Écrivain cynique, voire nihiliste, Mikhaïl Artsybachev (1878-1927), s’exile en Pologne à la suite de la Révolution d’Octobre et de la Guerre civile. Dès le début du siècle, il exprime sa totale absence de foi dans ce qu’il présente comme le journal d’un mort, un suicidé enterré au fin fond d’un cimetière. Et en 1924, il fait paraître une nouvelle de science-fiction post-apocalyptique, Sous le soleil. Un texte court mais fort et poignant dans lequel il préfigure les propos que tiendra plus tard Albert Einstein: « Je ne sais pas quelles armes seront employées durant la 3e Guerre mondiale, mais pour la 4e, ce seront des bâtons et des pierres ».

Pour commander ce livre, cliquez ici…

Ils en ont parlé:

« On peut dire que l’art de la nouvelle est ici parfaitement exploité. L’auteur surprend par le modernisme des thèmes utilisés et nous livre un texte très différent de ceux de ses contemporains. C’est bon, c’est court et ça mérite le détour. »

David Claes, Galaxies (critique de la 1ère édition)

« Extrait du journal d’un mort, puisque c’est la « nouveauté », est complètement dans la continuité. Pas dans le thème, puisqu’il s’agit ici d’un mort qui raconte le temps qui passe dans le cimetière où il est en enterré, mais dans l’approche qu’a Artsybachev. Sans fioriture, direct, chirurgical. Rendez-vous entre les morts, fantômes et autres êtres sortis du néant : ne vous attendez pas à cela. Notre mort, lui, s’attend aussi à ce qu’on nous annonce de notre vivant. Il attend dans cette partie isolée du cimetière où il est tombé, puisque suicidé. Mais rien : il est seul.
Ce récit est glaçant. Pas par des ficelles fantastiques, mais justement à cause de leur absence et de la froide analyse que le défunt fait de sa condition. Étonnant. »

David Claes, Galaxies (critique de la 2e édition)

« On pense bien sûr à Quinzinzinzili de Régis Messac, l’ironie grinçante en moins. On se remémore aussi les espoirs soulevés par la révolution bolchévique, espoirs qu’Artsybachev entreprend de laminer. Il n’accable pourtant pas l’utopie communiste et ne dévalorise pas le combat des opprimés face à leurs oppresseurs. L’auteur russe considère plutôt que l’homme n’est définitivement pas prêt à assumer l’idéal de justice et d’égalité promis. Le sera-t-il un jour? »

Laurent Leleu (critique de la 1ère édition)

« Nihiliste en diable, très intelligent et assurément visionnaire, on comprend mieux pourquoi Patrice et Viktoriya Lajoye ont tenté de nous faire découvrir cette nouvelle. […] Il ne vous reste plus qu’à lire ce beau texte de Mikhaïl Artsybachev, ne serait-ce que pour saluer l’initiative courageuse des deux traducteurs. »

Nicolas Winter (critique de la 1ère édition)

Nos collections

Almanach de Lingva

Une anthologie annuelle de littérature russe et ukrainienne.

Liste des numéros

Nuits Blanches

« Nuits Blanches » accueille des auteurs russes, ukrainiens et biélorusses contemporains.

Liste des titres

Classiques populaires

« Classiques populaires » a pour vocation de proposer des ouvrages dépaysants et dont l’objectif principal est de divertir. Ils vous emmèneront à Pompéi, dans la mer des Sargasses ou au coeur du Moyen Âge allemand.

Liste des titres

Les Plumes

Pièces de théâtre, nouvelles, romans, chants anciens ou modernes: « Les Plumes » s’ouvrent à toutes les formes de littérature ambitieuse.

Liste des titres

Histoire – mythes – folklore

Cette collection se consacre aux essais et aux corpus touchant autant l’histoire que les traditions populaires de la Russie, de l’Ukraine et de la Biélorussie. Elle a aussi pour vocation d’accueillir des ouvrages issus de colloques ou de recherches collectives sur la littérature et l’histoire de ces trois pays.

Liste des titres

Kartinki

Kartinki (littéralement « Images ») est une collection d’ouvrages illustrés présentant des artistes ou des thèmes méconnus en France.

Liste des titres

Nouvelle Mythologie Comparée

Depuis 2015, Lingva est devenu l’éditeur de la revue scientifique
Nouvelle Mythologie Comparée / New Comparative Mythology.

Accéder au site de la revue

Bibliothèque de Nouvelle Mythologie Comparée

À partir de 2015, Lingva devient l’éditeur de la revue scientifique Nouvelle Mythologie Comparée / New Comparative Mythology.

Liste des titres

Sources normandes

Nous sommes basés en Normandie. Il était donc normal pour nous de publier quelques livres sur cette région.

Liste des titres

Nos auteurs

Auteurs ukrainiens

A.  Volodymyr Arenev.

B.  Leo Birinski; Olha Brylova.

C. Taras Chevtchenko.

D. Mitrofan Dikarev; Nataliya Dovhopol; Mykhaïlo Dragomanov; Lydia Dragomanova; Yana Dubynianska.

G. Nicolas Gogol.

K. Mykhaïlo Kotsioubynsky; Hryhori Kossynka; Panteleïmon Kovaliv.

L.  Yevhen Lyr.

M. Grigori Matchtet.

N.  Mykhaïlo Nazarenko.

O. Henry Lion Oldie; Lessia Oukraïnka.

P. Sergii Paltsun; Iryna Pasko; Daria Piskozub; Viatcheslav Potapenko.

S. Oreste Somov; Vassyl Stefanyk.

T.  Svitlana Taratorina; Mikhaïlo Tchaïkovski.

V. Marko Vovtchok; Volodymyr Vynnytchenko.

Y.  Mikhaïlo Yatskiv.

Z.  Sémène Zemlak.

Auteurs russes

A.  Alexandre Amfiteatrov; Leonid Andreiev; Alexeï Apoukhtine; Mikhaïl Artsybachev; Vassili Avenarius; Arkadi Avertchenko.

B. Nady Baschmakoff; Alexandre Beliaev; Maxime Belinski; Alexandra Bostrom; Pierre BotkineArkadi BoukhovValeri Brioussov.

C. Catherine II de Russie; Alexandra Chabelskaya; Tatiana Chtchepkina-Koupernik.

D. Vladimir Dahl; Valentina Dmitrieva; Anna Doganovitch; Fedor Dostoïevski.

E. Sofia Engelhardt.

F. Sergueï Fonvisine.

G. Nicolas Gogol.

H. Elena Hahn; Zinaïda Hippius.

I. Ieronim Iassinski

K. Vladimir Khassidovitch; Alexandre Kouprine; Alexandra Kovalenskaya; Maria Krestovskaya; Véra Krijanovskaia; Wilhelm Küchelbecker.

L. Mikhaïl LermontovVassili Levchine; Nadejda Loukhmanova; Nikolaï Lvov.

M. Dmitri Mamine-Sibiriak; Konstantin Massalski; Lev Meï.

N. Evdokia Nagrodskaya; Nikolaï NekrassovP. Nikitine.

O. Vladimir Odoievski; P. OrlovetsFerdynand Ossendowski.

P.  Antoni Pogorelski; Alexandre Pogosski; Nikolaï Polevoï; Alexandre Pouchkine.

S. Eugène Sallias; Ilya Salov; Mikhaïl Saltykov-ChtchédrineOssip Senkovski; Nadejda Severine-Merder; Fedor Skvortsov; Sergueï SolomineVladimir Soloviev; Vsevolod Soloviev; Alexandre Stankevitch; Sergueï Stretchkine; Arkadi StrougatskiBoris Strougatski.

T. Nadejda Teffi; Nikolaï Telechov; Alexeï Tolstoï; Ivan Tourgueniev;  Konstantin Tsiolkovski.

V. Vassili Verechtchaguine; Lidia Vesselitskaya; Zinaïda Volkonskaya.

Y. Semen Youchkevitch.

Z. Andreï Zarine; Efim Zozoulia.

Auteurs francophones

D.  Georges Dumézil.

L.  Patrice Lajoye; Viktoriya Lajoye; Louis Leger.

S.  Bernard Sergent.

Z.  Stamatis Zochios.